Google先生の翻訳シリーズ第二弾。

自作の短歌をGoogle翻訳で英訳、さらに再和訳しました。

 

 

原色の夢の続きはつれなくてセピア色した僕はここだよ
The continuation of the primary dreams isn’t connected and I’m here in sepia
主な夢の継続は繋がっておらず、私はここセピアにいます

 

いいように予測変換されている占い結果には吉とある
There are good luck in the fortune-telling results that have been predicted and converted
予測および変換された占い結果には幸運があります

 

バーチャルのレッドゾーンは無害でもこちら側ではそうもいかない
The virtual red zone is harmless but not on this side
仮想レッドゾーンは無害ですが、こちら側にはありません

 

許されぬことなのだろう「国民の不倫相手」の田中圭でも
Even Tanaka, a “national affair” who would not be allowed
許可されない「国事」である田中ですら